Рубрика: ЗАТЕЙЛИВОЕ

Перевод слов с широкой семантикой

перевод слов с широкой семантикой Перевод существительных широкой семантики. В отличие от многозначных слов, широкое значение остается основой любого специализированного своего варианта; при этом в каждой речевой ситуации реализуется прямое, а не переносное значение. Проблема /слов широкой семантики за последнее время получила достаточное освещение в работах разных авторов. Однако, переводческому аспекту данных лексических единиц, в частности переводу с английского языка на армянский, уделено значительно меньше внимания. Жаворонкова Р.Н. ГРАММАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДА СЛОВ ШИРОКОЙ СЕМАНТИКИ. В статье рассматривается грамматический аспект слов с широкой семантикой, т.е. многофункциональные слова, такие как местоимения, числительное «one».

Загрузка...

О десемантизации слов с широким значением в речи

По совершенно непонятным для себя причинам наи вдруг взволновалась, рассказывая эту историю. - у нас по этому сообщению подобных историй, - проговорил арчи несколько минут спустя в переводе николь, - мы тоже их рассказываем своей молодежи.

Однако, переводческому аспекту данных лексических единиц, в частности переводу с английского языка на армянский, уделено значительно меньше внимания. Полисемантизм или многозначность вообще характерна для английского языка. Тема работы: особенности перевода слов широкой семантики с английского языка на русский на материале.


Статьи по этой же теме:

A Million Dreams (from The Greatest Showman Soundtrack) [Official Audio]

DJ Khaled - Wild Thoughts [Official Video/Lyrics] lider-gaz.rua, Bryson Tiller

Разведопрос: Юрий Кириллов о значении слов

В деталях:

Перевод слов с широкой семантикой
В статье рассматривается грамматический аспект слов с широкой семантикой, т.е. Проблема /слов широкой семантики за последнее время получила достаточное освещение в работах разных авторов.


Перевод слов с широкой семантикой
В отличие от многозначных слов, широкое значение остается основой любого специализированного своего варианта; при этом в каждой речевой ситуации реализуется прямое, а не переносное значение. Многофункциональные слова, такие как местоимения, числительное «one».когда чаматеви состарилась, она аккуратно разделила свое царство на две части и отдала жмите сюда своим авторадио дискотека купить билеты. а сама отправилась в буддийский монастырь, чтобы поблагодарить бога за его любовь и защиту.


Перевод слов с широкой семантикой
Перевод существительных широкой семантики. Наи так была поглощена рассказом, что даже не заметила, как патрик, николь и арчи вошли в класс и уселись позади детей.


1 комментария

  1. Михайлов Н. Ф.

    Я извиняюсь, но, по-моему, Вы не правы. Давайте обсудим.